Mês: novembro 2015
Quark
Hoje comi Quark. Mais um passo fundamental para assimilação da cultura alemã. O quark é uma espécie de cream cheese, com a consistência parecida com o queijo cremoso e aerado Alouette da Polenghi. Perfeito para passar na torrada.
O sabor é neutro. Pode ser servido com doce ou salgado, quente ou gelado, puro ou em uma receita. Normalmente ele é acompanhado de frutas, pães ou batatas. Ele é adorado pelos alemães pelo seu valor nutritivo e pela baixa quantidade de gorduras.
Como sabia que o Quark não tinha gosto de nada e não queria fazer uma receita especialmente para ele, comprei no sabor “Três cebolas” e passei no pão torrado. Ficou muito bom!
Weihnachtsmarkt

Começaram os preparativos para o Weihnachtsmarkt (Feira de Natal) em frente ao Palácio de Charlottenburg. Lojinhas, comidas e bebidas típicas ao lado de casa, vai ser difícil resistir.
O palácio estava especialmente bonito hoje à noite (17:30). As luzes acesas no interior do palácio deram vida ao lugar, como se a Rainha Sophie Charlotte ainda frequentasse o lugar.
Ficção
Parte 1
A Kantonstraße, como é carinhosamente conhecida a Kantstraße, é a Chinatown de Berlim. A rua tem um charme único e acompanha o traçado da Kurfürstendamm. Enquanto o Ku’damm se enfeita com lojas de grife e um monte de armadilhas para turistas, a Kantstr. possui uma combinação de lojas locais, teatros e restaurantes. Os chineses são a maioria, mas não faltam opções de trattorias. Para completar, a praça Savignyplatz deixa esta região de Charlottenburg ainda mais charmosa, com seus restaurantes com varandas, cafés e bistrôs.
Sentado na pequena mesa ao lado da janela, terminei calmamente meu prato de Wontons de camarão. O simpático restaurante de comida cantonesa me chamou atenção desde a primeira vez que passei pela Kantstr. O nome no letreiro faz os turistas metidos a locais sairem correndo. Quem é que vai querer postar na rede social que está em um restaurante chamado Good Friends? Ninguém. Mas apesar do restaurante não colecionar “curtidas” na Internet, qualquer incauto como eu que passar na porta toda noite durante dois meses vai notar que o Good Friends vive cheio de chineses. Não apenas chineses, mas chineses velhos. E toda noite eu ficava analisando aquela cena. As paredes vermelhas, as mesas grandes e redondas com bandejas rotatórias no centro e aquela imensa quantidade de comida que aqueles senhores e senhoras bem vestidos giravam continuamente até finalmente colocar em seus pratos. O primeiro pensamento que veio à minha mente foi sobre a qualidade da comida. Tendo em vista a idade avançada dos frequentadores, tudo leva a crer que a comida servida ali não deve fazer muito mal, pelo menos não o suficiente para matar os velhinhos. O segundo pensamento foi sobre as roupas que as pessoas estavam vestindo. Parecia indicar um sinal de respeito pelo restaurante e pela comida. Por último, a decoração de gosto de duvidoso e o nome sem nenhuma pretensão me fez tomar a decisão que mudaria o rumo da minha noite e da minha vida.
Depois de percorrer as doze páginas do cardápio, comecei a tentar decifrar qual era a expectativa do garçom sobre o meu pedido. O ruído no restaurante era estrangeiro e uma música típica dava melodia ao cheiro que saia da cozinha. O cardápio, diplomaticamente escrito em chinês e alemão não parecia indicar uma ordem lógica para o pedido. E foi no meio daquela estranha combinação de línguas que eu não entendo muito bem que a expressão 云吞 me saltou os olhos. Conhecer um idioma é mergulhar na alma de um povo. O ideograma para aquela pequena trouxinha cozida suavemente no vapor não poderia ser mais apropriado: Engolir Nuvem. Infelizmente a beleza se perde na tradução ao se preocupar apenas em capturar o som produzido pelo ideograma e não o seu significado. E a delicadeza da nuvem vira “Wonton” em terras germânicas. Chamei o garçom para fazer o pedido e por um momento pensei em pedir para Engolir Nuvem de camarão, mas com medo de passar vergonha preferi falar simplesmente Garnele Wonton.
Não vi a hora passar, mas sabia que a terceira dose de Red Star já estava fazendo o efeito desejado. Naquele estado de obnubilação da consciência, eu pedi a conta enquanto planejava a minha volta para casa. Eram 3 quilômetros com uma leve brisa de 5ºC no rosto. Mesmo sabendo que poderia chegar em 10 minutos de metrô, não queria correr o risco de me aproximar de uma plataforma naquele estado. A conta chegou em um pratinho negro que parecia ser feito de baquelite, com códigos indecifráveis, um valor impresso riscado de caneta e um outro valor escrito à mão. No meio do prato um saquinho branco sem absolutamente nada escrito. Passei a língua no céu da boca e pensei como seria bom comer um biscoitinho da sorte para mascarar aquele gosto de guarda-chuva que já tomava conta de mim. Coloquei o dinheiro no pratinho de forma a mostrar claramente cada nota, formando um leque colorido de Euros. Abri o biscoito e quebrei ele exatamente ao meio para encontrar o pequeno pedaço de papel com os dizeres em letras mínimas: “Your life is in danger. Say nothing to anyone. You must leave the city immediately and never return. Repeat: say nothing.”
Aprendizado e disciplina
Hoje acordei, fiz um café expresso com creme e fui caminhar nos jardins do palácio. O dia está especialmente cinza, mas especialmente inspirador. A temperatura está tão agradável que dá vontade de ficar na rua.
Voltei para casa depois de 7 km de caminhada, abri as janelas e ouvi um pouco de música. Estou extremamente feliz e não sei o porquê. Mas também não vou ficar me preocupando em encontrar motivos. Vou aproveitar este momento para cuidar do meu corpo e da minha mente. Hoje vou preparar um macarrãozinho com molho de beringela para o almoço.
O dever de casa de ontem foi um sucesso, precisou somente de uma pequena correção que eu já fiz na versão online também. Ainda tenho que fazer o dever de casa de hoje, mas não queria começar antes de passar pelo Tartamudo. Este blog funciona como uma série de fotografias mentais que eu tiro. Estou tentando guardar as melhores lembranças destes tempos.
Aos poucos estou chegando na minha meta de peso e espero chegar aos 99,9 kg até o fim do mês. Faltam 1,7 kg agora, muito menos do que faltava quando eu estava pesando 121 kg no início do ano. Mas este finalzinho não é tão fácil e fico feliz só de estar conseguindo me manter na casa dos 102 kg.
As minhas 3 principais missões neste momento são: aprender alemão, emagrecer e relaxar a cabeça. São 3 coisas que requerem muita persistência e dedicação. É muito mais cômodo falar inglês, comer besteira todo dia e se estressar com tudo que não sai exatamente como a gente gostaria.
Mas aí eu lembro que aprender alemão será a marca mais duradoura do meu período aqui e que emagrecer nada mais é do que ter a disciplina para se exercitar e comer certo. E a combinação do aprendizado com a disciplina é a maneira mais eficiente que eu encontrei até hoje de atingir o meu objetivo de relaxar a cabeça.
Doppel-Hirsch

O que falar da Doppel-Hirsch? Medalha de ouro na Copa do Mundo de cerveja de 2012, feita por uma das cervejarias mais antigas da Bavária e na minha mão neste momento.
Esta preciosidade custou pouco mais de €1 com o pfand (casco) incluído. Uma barganha!
Comprei 3 cervejas especiais pra experimentar. Fui no Getränke Hoffmann, uma rede de lojas especializada em cervejas. A cerveja nacional mais cara da loja não chega a €2. Há também uma grande variedade de cervejas tchecas, devido à proximidade (Praga está a 4 horas de Berlim).
Pelo que eu pesquisei, a Doppel-Hirsch é uma cerveja tipo bock que combina com um bom queijo cheddar, por exemplo. No mercado aqui do lado vende um cheddar inglês maturado de 15 meses extremamente doce. Postarei meus comentários aqui posteriormente.
Hundesitter
O dever de casa de hoje é escrever um texto publicitário para um negócio. Eu escolhi fazer sobre um serviço de dog sitting. Segue o texto (ainda sem correção):
Hundesitter
Kannst Du nicht mit deine Hund gassi gehen? Keine Zeit? Kein Problem!
Wir haben Erfahrung in Hundebetreuung. Wir bieten:
– Hunde Spa für seine vollständige Entspannung.
– Gassi gehen mit deine Hund durch Historischen Standort. Die ideale kombination zwischen Natur und Kultur.
Rufen Sie uns an und fragen Sie nach unseren Spezialangebot:
Alle Dienste mit kostenlos Haftpflichtversicherung für den Hund!
Selfie
Hoje paguei o 4° mês de curso. Isto significa que no dia 21/12 eu estarei terminando o nível A do alemão. Este sorriso na selfie mostra a minha alegria e também o meu cansaço no fim do dia.
Comecei a estudar no dia 07/09. Fiz o nível A1.1, A1.2 e agora estou no a2.1. Ao terminar o A2.2 em dezembro estarei oficialmente indo para o nível intermediário. O sistema de nivelamento europeu é divido em A) Iniciante; B) Intermediário e; C) Avançado.
- Nível A1.1 – feito
- Nível A1.2 – feito
- Nível A2.1 – em curso
- Nível A.2.2 – previsão de término em 21/12
Para efeito de comparação, para terminar o nível A no Brasil, eu demoraria 2 anos. O curso completo no Brasil demora até 12 anos. É por isso que a frase “A vida é muito curta para aprender alemão” faz tanto sucesso! Acredito que em um ano na Alemanha é possível ter um conhecido intermediário sólido do idioma.
O meu curso intensivo dura um ano e se propõe a levar o aluno até o nível avançado. São 4 meses no nível A (iniciante), 4 meses no nível B (intermediário) e 4 meses no nível C (avançado). Cada mês, na verdade, é composto de 4 semanas. Portanto, o curso completo leva 48 semanas. Mas a medida que o curso avança, o aprendizado depende mais do aluno do que do curso. A partir do nível B1.1 é possível fazer aulas exclusivas de conversação, o que pode ser muito útil para soltar a língua.
Estudar uma língua é cansativo e muitas vezes parece que quanto mais aprendemos menos sabemos. A alegria está em ler o jornal e ver TV e um belo dia notar que aquele amontoado de letras e barulhos estão aos poucos se transformando em palavras. Um novo mundo se abre a cada dia!
Transporte público
Hoje uma estação estava com o serviço interrompido para manutenção no anel superior do S-Bahn. O trem parou na estação anterior e um funcionário uniformizado informou cada pessoa que desembarcava como proceder. Placas em alemão e em inglês foram colocadas na estação também. Um ônibus especial já aguardava os passageiros do trem e outro funcionário acompanhava a operação na rua. Entramos no ônibus que fez uma parada na estação fora de serviço e em seguida se dirigiu à próxima estação em funcionamento. Nenhum transtorno foi causado aos passageiros.
Não basta ter uma grande cobertura com linhas alcançando todos os pontos da cidade com trens confortáveis, ônibus, bondes e metrô. A operação é fundamental para o sucesso. Transporte eficiente é qualidade de vida, mas a qualidade cobra o seu preço. O bilhete único de 2 horas custa €2,70 ou aproximadamente R$ 11,00. Como comparar o sistema alemão ao brasileiro que custa 3 vezes menos e depende quase exclusivamente dos ônibus?
A receita europeia está em oferecer transporte público bom e abundante. Reduzir a velocidade do trânsito nas áreas urbanas (na Alemanha é de 30 km/h). Cobrir a cidade com ciclovias bem sinalizadas e protegidas dos veículos. Desta forma, mesmos os carros não sendo tão caros (um carro popular seminovo custa aproximadamente €5.000) e a maioria das famílias terem um na garagem, eles só são usados para ir no supermercado e para viajar.
Este tipo de história serve para ilustrar o nível de confiabilidade do transporte público aqui.






