Fogos no Ku’damm

 
Fomos no Ku’damm ver os fogos. Um espetáculo muito bonito que acontece a cada duas horas a partir das 18h em frente da Gedächtniskirche.

O evento é frequentado por famílias com crianças que querem participar da festa sem ter que ficar na rua até meia-noite. Além de famílias, muitas pessoas de idade e turistas também foram ver os fogos.

A feira de Natal do Ku’damm também está aberta hoje para quem quiser aproveitar um pouco mais das comidas e bebidas típicas.

Schokoladenfondue

Schokoladenfondue Rezepte:

200g Schlagsahne (creme para chantilly)
200g Schokolade (chocolate)
20ml Weinbrand (brandy)

As frutas da noite foram kiwi, uva e banana. Fazer fondue de chocolate é extremamente fácil. A panela de cerâmica mantém o chocolate na temperatura certa.

Infelizmente, está receita deliciosa engorda até defunto é só pode ser feita uma vez por ano.

 

Frohes Neues Jahr!


 Palácio de Charlottenburg, 31 de Dezembro de 2015.

Hoje o dia amanheceu frio e ensolarado. A temperatura está em -2°C com vento (sensação térmica de -8°C). Mas isso não me impediu de fazer minha caminhada. Graças a ela estou conseguindo ficar abaixo dos 100 kg. Fecho o ano com exatamente 99,0 kg. Ao longo de 2015, perdi 22 kg. Ainda tenho uma longa caminhada pela frente e minha próxima meta é chegar aos 90 kg.

No alemão o avanço foi grande também. Saí do zero para o nível B1, que começo no dia 11 de janeiro. A meta é chegar no C1 (nível avançado) em 2016.

Minhas metas para 2016 são ler mais, escrever mais, me exercitar mais, comer melhor e… aprender alemão! O aprendizado de um novo idioma é uma verdadeira musculação para o cérebro. O idioma rejuvenesce e tonifica a cabeça, obriga a gente a rever a maneira de pensar e se expressar.

O alemão é língua oficial na Alemanha, Áustria, Suíça, Bélgica, Luxemburgo e Liechtenstein. A língua alemã é a mais falada dentro da União Europeia e possui 180 milhões de falantes pelo mundo. Para efeito de comparação, o português é falado por 270 milhões de pessoas. O português é a língua oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Guiné Equatorial, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste.

No mundo corporativo, o alemão é a língua utilizado em empresas como Siemens, Bosch, BMW, Mercedes-Benz, Volkswagen, Beirsdorf (Nivea), DHL, Dr. Oetker, Faber-Castell, Montblanc, Osram, Recaro, ThyssenKrupp, Adidas, Puma, Allianz, BASF, SAP, Melitta e Wella, só para citar empresas muito conhecidas no Brasil. Desta lista, o destaque é a SAP, empresa responsável pelo sistema de ERP das maiores empresas do mundo.

Em 2016 o negócio é focar no alemão!

Ein Frohes Neues Jahr! Viel Glück, Erfolg und Gesundheit!

Tradução: Um Feliz Ano Novo! Muita sorte, sucesso e saúde!

Tradições de Ano Novo na Alemanha

Há 50 anos o dia 31 de Dezembro é marcado por uma estranha tradição na Alemanha: assistir o quadro de humor “Dinner for One” de 1963. O programa passa algumas vezes durante o dia 31 nos canais de TV públicos e é assistido por milhões de pessoas.

Eu já assisti a esse vídeo algumas vezes e devo admitir que gosto deste tipo de humor. Ainda assim, não entendo esta fixação pelo filme. E o pior, a tradição se estende pela Holanda, Noruega, Suécia e Dinamarca. A frase “The same procedure as last year” faz parte do imaginário coletivo na região.

A segunda tradição de Ano Novo é comer fondue. Já comprei tudo para a ceia típica alemã.

A terceira tradição bizarra de Ano novo aqui é para prever o futuro. Para descobrir como será o próximo ano, o alemão derrete pequenas imagens de chumbo em uma colher e depois joga o metal derretido em um recipiente com água gelada. A partir daí, ele analisa a nova forma que o pedaço de chumbo tomou e tenta interpretar o que isso significa para o seu futuro.

O brinde de Ano Novo também tem um ritual na Alemanha. Pouco antes de meia-noite, a garrafa de champagne deve ser aberta e as taças servidas. Deve ser feita então a contagem regressiva de 10 até 0. Ao final da contagem todos devem brindar o Ano Novo, tomar a champagne e dar um beijo.

Após assistir “Dinner for One”, comer fondue, derreter chumbo em uma colher e brindar o Ano Novo, a festa começa com uma queima de fogos caseira. Todo mundo vai para rua soltar fogos.

Porquinhos decorativos são muito bem-vindos na festa de Ano Novo. Eles representam riqueza e fartura. É muito normal servir docinhos em formato de porquinho feitos de marzipan. Outra tradição é encostar no limpador de chaminés.

Quer pagar quanto?

Depois das promoções da Ikea, hoje visitamos a Primark, loja de roupas com preços  populares. As promoções estavam no padrão EUA. Sapatos por €6, roupas por €3, ternos completos por €28, casacos de inverno por €20 e casacos de couro por €60.

Estava tão lotado que você tinha que seguir o fluxo ou ser atropelado. Compramos duas coisinhas e fomos para fila. Não foram nem 5 minutos. Excelente! Uma coisa é certa: a hora de fazer compras aqui na Europa é entre o Natal e o Ano Novo.

A novidade nos supermercados são os fogos de artifício. O alemão joga o bom senso pela janela e faz a sua própria festa con fogos de artifícios nas ruas. É lógico que é proibido levar fogos para a festa do Portão de Brandemburgo, assim como garrafas, mochilas ou qualquer objeto cortante. Mas isso não impede que as ruas residenciais normalmente pacatas não sejam palco de um espetáculo de barulho e insensatez.

Felizmente, a festa de Ano Novo é bem longa na Alemanha e muita gente amanhece na rua. Isto significa que à meia-noite as pessoas não estarão tão bêbadas. Em países em que a festa tem hora para acabar (no Reino Unido a maioria dos bares é obrigado a fechar a 1h ou 2h da manhã), as pessoas bebem o mais rápido possível até o famoso Last Call. Aqui na Alemanha, as pessoas bebem muito também. A diferença é que se bebe mais cerveja do que destilados e se bebe mais devagar porque a noite é longa. Um exemplo disso foi quando viajei para a Dinamarca. Peguei um metrô para o aeroporto e as 5h da manhã tinha muita gente voltando da balada. Alguns clubes funcionam até 9h da manhã e muita gente emenda a balada com um brunch no domingo. Quando passamos o Réveillon em Sydney, a festa acabou a 1h30 da manhã. E por esse motivo muita gente começou a calibrar às 6h da tarde.

Aqui em casa, comprei 2 meias-garrafas de espumante francês. Um Chardonnay e um Pinot Noir. Não estou bebendo muito e por isso comprei só para brindar mesmo. Uma garrafa de champagne francês de verdade custa €12,99 (aproximadamente R$ 60,00) no mercado. Os vinhos conhecidos custam em torno de €5 por aqui. É óbvio que existem vinhos bem mais caros e bem mais baratos, mas para o paladar de quem toma vinho de até R$ 100,00 no Brasil, uma garrafa de €5 está ótima!

Bringt den Kessel mit dem geschmolzenen Käse!

Segunda-feira foi dia de reabastecer a casa e planejar o próximo feriado. Com a temperatura caindo o plano de passar o Ano Novo no Portão de Brandemburgo ainda é uma dúvida.

Ontem fomos na Ikea. E parece que não foi só a gente que teve esta ideia. A loja estava lotada e tinha muitas promoções. Compramos alguns coisinhas e fomos para a fila. Achei que ia passar horas na fila, mas felizmente achamos um caixa de auto-atendimento, onde você mesmo passa os produtos e paga sem o auxílio de um funcionário. Como este caixa só aceita cartão, muitos alemães simplesmente não usam. Eles se recusam a usar cartão para pagar as compras. Um dos motivos é a privacidade. Eles acham um absurdo expor ao banco o que eles fazem com o dinheiro deles. É pelo mesmo motivo que mais da metade dos alemães com alto nível social não usam as redes sociais (talvez também porque neste perfil, a idade média é de 46 anos).

Montei o cardápio da semana e comecei a pesquisar sobre as tradições de Ano Novo. Um dos pratos mais populares para a virada do ano é o fondue. Considerado uma opção prática e perfeita para o inverno, não requer que ninguém passe horas na cozinha preparando. O alemão tem uma relação muito interessante com o fondue. Primeiro porque o fondue é um prato suíço e a Suíça é o lugar que o alemão sonha em morar quando ficar rico. Segundo porque o alemão adora Asterix. Bem, está história é um pouco mais longa. O Asterix faz muito sucesso na Alemanha e uma das histórias do famoso gaulês se passa na Suíça e retrata verdadeiras orgias de queijo fazendo referência ao filme Fellini Satyricon. Quando o alemão prepara um fondue, ele tem a chance de citar Asterix e com entonação dramática dizer “Tragam o caldeirão de queijo derretido!” E ter certeza de que vai arrancar gargalhadas de amigos e parentes.

Chegou a minha vez de falar “Bringt den Kessel mit dem geschmolzenen Käse!” Fui na Kartstadt ontem e comprei minha panela de fondue.

Comprei um fondue suíço e um álcool em gel para fondue Bio para completar a experiência. O álcool vem em uma embalagem de alumínio do tamanho do rechaud para ser encaixado e acendido sem que seja necessário manusear o álcool. A segurança é total, segundo a embalagem. Basta ver a palavra SICHERHEIT em letras garrafais. Mas o que garante que este é um produto alemão, além da bandeira da Alemanha na embalagem, é a palavra “Bio”. Ela assegura que este produto produz o menor impacto possível ao meio ambiente.

 

Domingo

  
O Natal acabou ontem na Alemanha. Aqui, os dias 25 e 26 são feriado nacional. O comércio fechou no dia 24 às 14h e só reabrirá amanhã. É a primeira vez que o comércio tradicional fica 100% fechado por mais de 3 dias desde que cheguei aqui. No passado, um feriado na sexta e no sábado significava que o supermercado ficaria aberto de 13h às 18h no domingo.

Mas nem tudo está fechado. Os mercadinhos turcos estão abertos. Estes mercadinhos estão espalhados pela cidade inteira e vendem de tudo, como uma loja de conveniência, só que com preços mais altos do que os praticados pelos supermercados. O mercadinho aqui do lado de casa não fecha nunca. Ele mantém uma barraquinha de frutas e legumes na rua que fica montada 24 horas por dia. E é em dias como hoje que ele fatura mais. Muita gente precisa comprar alguma coisa de última hora e sabe que o mercadinho nunca fecha.

A floricultura também está aberta hoje. É muito comum encontrar floriculturas abertas até tarde da noite por aqui. Por último, o Kneipe, botequim em bom português, também abriu hoje e estava cheio como sempre.

A temperatura está abaixando e a partir de quarta-feira a mínima já é negativa. É fundamental ficar bem agasalhado!

Fim de tarde

  
A feira de Natal aqui do Palácio de Charlottenburg está bem animada hoje. A temperatura aumentou ainda mais, chegando aos 14°C. Saímos pra passear e o céu estava especialmente bonito, como pode se notar na foto acima.

A rua do Portão de Brandemburgo foi fechada hoje para os preparativos do Ano Novo. Ela reabre no dia 30/12 a partir de meio-dia somente para pedestres. A previsão do tempo é neve para a virada. Será?

O Ano Novo em alemão se chama Sylvester. O nome é uma homenagem ao Papa Silvestre I que mais tarde se tornou santo. 31 de Dezembro é dia de São Silvestre.

O dia de Ano Novo começou a ser chamado de Sylvester na Alemanha após a Reforma do Calendário Gregoriano em 1582 quando ficou estabelecido que o dia 31 de Dezembro seria o último dia do ano, dia em que o santo já era festejado.

Bridge of Spies


Decoração de Natal do Sony Center, onde fomos ao cinema hoje.

Fomos ao cinema hoje. O filme escolhido foi Bridge of Spies, dirigido pelo Steven Spielberg e estrelado pelo Tom Hanks. A história se passa na Guerra Fria e boa parte do tempo em Berlim. O ano é 1957 e o muro de Berlim começa a ser construído. Foi muito interessante ver um filme com cenas filmadas em lugares que passo todos os dias. Onde vemos turistas hoje tirando fotos, milhares de pessoas morreram tentando chegar ao outro lado do muro. Em pensar que o muro ainda existia há pouco mais de 25 anos.

Vimos o filme na versão OV (Original Version) – em inglês sem legenda. Aqui só é possível ver dublado ou sem legenda. Os filmes dublados tem intervalo de 10 minutos no meio do filme para o pessoal ir fumar (comum em toda Europa), o cinema vende cerveja e vinho (em copo de vidro) para ser consumido dentro da sala. A sala de exibição se parece mais com um teatro. Os lugares são marcados, mas o preço é diferente dependendo da lugar que se escolhe. O valor do ingresso dá direito a 2 horas de filme. Existe uma cobrança adicional para filmes mais longos. Aqui estudante não paga meia. Tem desconto de €1,50 apenas. Desta forma, o meu ingresso normal foi €9,50 e o da Sarah foi €8,00. Para filmes com até 2 horas, o valor teria sido €8,50 e €7,00 respectivamente. Na terça-feira o ingresso é mais barato: €7,50 e €6,00 respectivamente. Apesar de ser caro, o cinema oferece poltronas espetaculares e uma tela gigantesca.