Sr. Tür Öffner

As vezes eu me pego rindo sozinho. Hoje cheguei no curso da Sarah e a porta do prédio estava fechada. Toquei a campainha, mas ninguém atendeu. Fiquei do lado de fora esperando ela sair e nesse meio tempo um rapaz passou por mim, apertou um botão e abriu a porta. Fingi que não estava olhando e assim que ele subiu as escadas fui ver o que ele tinha apertado. Era o botão “Tür Öffner”.

No meio daquele monte de nomes alemães, não tinha notado que um dos alemães era o Sr. “Tür Öffner”, conhecido em português como “Abridor de Porta”.

Isto me lembra outro pequeno detalhe sobre a Alemanha. Aqui os apartamentos não tem número. Na entrada do prédio tem um interfone como o sobrenome dos residentes ou nome da empresa ao lado do botão. Este nome é usado como referência para o carteiro também. Mas e o seu sobrenome não estiver no interfone? Na correspondência deve se escrever:

C/O “Sobrenome que consta no interfone”
Rua Nome, Número
Cidade, CEP (PLZ em alemão)
País